miércoles, 26 de noviembre de 2025

VELOS y TOCADOS DE MUSULMANAS

 

Dependiendo del estatus social, profesión o etnia, las musulmanas se velaban la cara o no. 

Las nobles, y las mujeres de la rica «burguesía» usaban el khimâr siempre que salían a la calle. Se quitaba en tiempos de duelo, o en reuniones de mujeres, o a veces incluso en grupos mixtos dentro de la casa, para escándalo de los eruditos.

Las mujeres de clase baja, vendedoras ambulantes, prostitutas y  esclavas no se velaban.

Las mujeres almorávides no se velaban (sí los hombres), aunque siempre podían mantener los extremos del izar o milhafa frente a su cara si el decoro lo requería.

Las mozárabes iban con mantos de lana o lino que las cubrían de pies a cabeza, e iban con la cara descubierta (esto escandalizaba a los ulemas andalusíes).

Los mantos que se usaba, desde el siglo X, para cubrir completamente el cuerpo era la almalafa.

Velos:

1- Litham: tela ligera y translúcida como la seda con forma rectangular o cuadrada que cubría la mitad inferior de la cara (lo usaron también los hombres almorávides). Posiblemente también recibiera el nombre de khimâr o jimar (jumur en plural), pero en en este caso era más amplio y cubría cabello, cuello, hombros y pechos. El término jimar entró en el siglo XI con los almorávides, como velo masculino.

Libro de Ajedrez, Dados y Tablas de Alfonso X el Sabio. Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Madrid (detalle) (imagen obtenida aquí)

2- Miqnaʻamiqnaʻ: tela semicircular o rectángulo (transparente o semitransparente) que cubría la cabeza, pasaba bajo la barbilla y de nuevo sobre la cabeza. También se podía poner sin más sobre la cabeza, cayendo sobre los hombros; se podía sujetar debajo del mentón.

Podía ser de color negro.

Libro de Ajedrez, Dados y Tablas de Alfonso X el Sabio. Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Madrid (detalle) (imagen obtenida aquí)

Tocas:

Mi’jar, m’izar, almysar, almaizaral-mi’yâr: banda de tela rica multiuso, usada por hombres y mujeres. En general envolvía la cabeza a modo de turbante. Desde el siglo X. 

Libro de Ajedrez, Dados y Tablas de Alfonso X el Sabio. Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Madrid (detalle) (imagen obtenida aquí)

Segunda mitad del XII-principios del siglo XIII. Colegiata de San Pedro, Cervatos, Cantabria, España (imagen obtenida aquí)


Cintas:

- Isaba: cinta que se colocaba alrededor de la cabeza para sujetar el velo.

- Wiqayabanda para sujetar el cabello o el velo.

Libro de Ajedrez, Dados y Tablas de Alfonso X el Sabio. Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Madrid (detalle) (imagen obtenida aquí)

-Lifafa, alifafe: tela o toca para envolver la cabeza; servía para mantener en su lugar el velo.


Cofia:

- Gifar, gifara: Se colocaba debajo del jimar para protegerlo del sudor, la grasa y los cosméticos del cabello. 

BIBLIOGRAFÍA

  • Villagra, Mabel: La indumentaria andalusí, en Historia de Almería, tomo 2, Época Medieval. La huella de al-Andalus, 2023.
  • Pajón, Verónica: Propuesta de creación de colección inspirada en la historia de la Edad Media y la cultura Embera.
  • Rodríguez, Rosa María: El velo islámico: la agenda oculta.
  • Arié, Rachel: Le costume des musulmans de Castille au XIIIe siècle d’aprè les miniatures du libro del ajedrez.
  • Arié, Rachel: "Aperçus sur la femme dans l'Espagne musulmane", en MORAL, Celia
  • del, (ed.): Árabes, judías y cristianas. Mujeres en la Europa medieval, seminario de
  • estudios de la mujer de Granada,Universidad de Granada, 1993, págs. 137-160.
  • Lesley, Patricia: A history of islamici court dress in the Middle East.
  • https://www.studocu.com/es/document/universidad-complutense-de-madrid/religion-del-islam/capitulo-el-velo/7792495
  • Mernissi, Fátima: El harén político
  • Marín, Manuela: A Survey of Arabic Texts from al-Andalus.
  • Marín, Manuela: Mujeres veladas: Religión y sociedad en al-Andalus
  • Javakhishvili, Ivane: On the Edge: Time and space.
  • Castro García, Seila de:El Kitāb al-Nafaqāt de Ibn Rašīq (s. XI): una compilación sobre las pensiones en al-Andalus. eHumanista/IVITRA 9 (2016): 237-253
  • Dozy, R.P.A.: Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les Arabes , Amsterdam.
  • Hřibová, Martina: Španělský oděv v historii s přihlédnutím k českým sbírkám Odraz konstrukce střihů ve španělském výtvarném umění.
  • Sant Sebastian, Violante de: Moorish Fashion in Thirteenth Century Spain
  • Dossani, Khairunessa: Virtue and Veiling: Perspectives from Ancient to Abbasid Times
  • Rachid El Hour (2001). La indumentaria de las mujeres. p. Cit. pp. 102 y 104.
  • Hocine Benkheira, Mohammed: Hammam, nudité et ordre moral dans l’islam médiéval (I) The Hammam, Nudity and Moral Order in Medieval Islam (I)
  • Fresneda González, Mª de las Nieves: Atuendo, aderezo, pócimas y ungüentos femeninos en la Corona de Castilla (Siglos XIII Y XIV). Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Geografía e Historia, Departamento de Historia del Arte I. 2013.
  • Steingass, F.: The student’s arabic-Englis dictionary.









No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...