lunes, 17 de marzo de 2014

El BONETE de hombre (2): la Carmeñola

CARMEÑOLA, carmellona, carmanyola, carmallera

El término carmeñola deriva del francés “cramignole”, influencia  del Ducado de Borgoña.
Era una variante del bonete sencillo. Aparece en el último tercio del siglo XV y desaparece en los primeros años del XVI.
Este tocado era muy pequeño y tenía  la copa redonda; unas veces fruncida arriba y otras completamente lisa. Se tenía que acoplar a la perfección en la cabeza. Podía tener un pequeña vuelta o unos pequeños cortes que permitía doblar una parte del borde. Se le llamó también bonete “encasquetado. Se hacía de lana a punto de aguja.
Usado por gente joven.


H. 1470-80. Festín de Herodes, Pedro García de Benabarre, Museo Nacional de Arte de Cataluña, Barcelona (detalle)

H. 1491. Sepulcro de Juan de Padilla, doncel de los Reyes Católicos, Gil de Siloé, Museo provincial de Burgos (procede Monasterio de Fredesval, Burgos) (detalle) (imagen cedida por Bonifacio de Esteban: Los caballeros medievales en el Arte)

XV. San Sebastián, Escuela catalana (subasta)


Ver más imágenes de bonetes en FACEBOOK

Enlaces relacionados en este blog:
EL BONETE (1)
LA GORRA

Bibliografía:

  • Astor Landete, Marisa: Indumentaria e Imagen - Valencia en los siglos XIV y XV, Valencia.1999.
  • Benito Vidal, María Purificación: La moda en la Valencia del siglo XV. Real Academia valenciana de cultura. 2003.
  • Bernis Madrazo, Carmen: Indumentaria medieval española. Instituto Diego Velázquez, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC, 1956.
  • Bernis Madrazo, Carmen: Trajes y modas en la España de los Reyes Católicos: Los Hombres. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC, 1975.
  • Bernis Madrazo, Carmen: Indumentaria española en tiempos de Carlos V. Madrid: Instituto Diego Velázquez (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), 1962.
  • Bernis Madrazo, Carmen: La moda en la España de Felipe II a través del retrato de corte. En el catálogo de la exposición Alonso Sánchez Coello y el retrato en la corte de Felipe II. Madrid: Museo del Prado. 1990.
  • Bernis Madrazo, Carmen: El traje y los tipos sociales en el Quijote. Madrid: Visor, 2001.
  • Sigüenza Pelarda, Cristina: La moda en el vestir en la pintura gótica aragonesa. Institución “Fernando El Católico”, Excma. Diputación de Zaragoza.
  • Menéndez Pidal, Gonzalo: La España del siglo XIII: leída en imágenes. Real Academia de la Historia, 1987.
  • Soláns Soteras, María Concepción: La moda en la sociedad aragonesa del siglo XVI. Institución “Fernando el Católico” (C.S.I.C.). Colección Estudios. Zaragoza. 2009.

10 comentarios:

  1. Histoire du Coctume (Cramignole) Toque à bords relevés, généralement en velours, surmontée d'un bouton, d'une houppe ou d'une aigrette de plumes, portée par les hommes depuis les premières années du règne de Louis XI jusqu'au commencement du xviesiècle :
    [Les quarante-huit ambassadeurs flamands] tous roides, gourmés, empesés, endimanchés de velours et de damas, encapuchonnés de cramignoles de velours noir à grosses houppes de fil d'or de Chypre... Victor Hugo, Notre-Dame de Paris,1832, p. 46.
    Cordialement!
    FdeH

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gacias, FdeH
      Tus apogtaciones son siempge bien gecibidas.
      Saludos cogdiales
      CdeV

      Eliminar
  2. Genial! Breve pero concisa explicación de esta variante del bonete masculino. Excelente post Consu.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Julico.
      Realmente no hay mucho que decir sobre este tocado... salvo que queda un poco ridículo. :-)

      Una abrazo fuerte

      Eliminar
  3. Es curioso como un tocado tan "ridículo" e inútil pudo perdurar...¿podemos reconocerlo lejanamente en las gorras de las asociaciones de las universidades alemanas (Studentenverbindung)?
    FdH

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Pues es posible!
      También hubo un tiempo que se usó bombines ridículos en tamaño.
      CdeV

      Eliminar
  4. Preciosa entrada Consuelo, me ha gustado mucho y he aprendido, como siempre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y yo contigo Bonifacio. Gracias a ti consigo conocer a los personajes y eso hace comprensible el tipo de prenda o de tocado que lleva.

      Eliminar
  5. Curioso el nombre, porque en catalán CARMANYOLA (carmañola) significa "fiambrera" o "taper"...

    Un abrazo y mi enhorabuena, me he paseado por el face y ese vídeo es precioso. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No tenía ni idea. Es curioso como algunas palabras acaban haciendo referencia a otra cosa bien distinta.

      ¿Qué vídeo?

      Café con dememori,,, jajjajjaj

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...