A esta
prenda se le llamó en España balones,
valones o calzones sin más:
El
término aparece en la segunda mitad del XVI.
Era un
tipo de calzones al uso de los "valones", es decir, de los habitantes
de Valonia.
Covarrubias, en su
diccionario de 1611, define a la valona como: "Un cierto género de
zaragüelles o gregüescos, al uso de los valones, gente alemana del
Ducado de Borgoña, balonotes. Y porque estos mesmos traen unos cuellos de
camisas, extendidos y caídos sobre los hombros: llamaron en España balonas las
que han empezado a usar de este modo."
Eran de
contornos rectos desde la cintura hasta más abajo de las rodillas. Sin embargo en España se modificaron, siendo anchos, con el
borde inferior recogido en las rodillas hacia dentro, donde se ataba con un
lazo; esto le dio un aspecto curvilíneo, dando una sensación más abombada
(sería una especie de pantalón bombacho). Podían ser muy vueludos o no.
Acabó por
llamarse calzón, pese a que la forma
de ambas prendas, era bien distinta (también los greguescos fueron sinónimo de calzón).
Hasta la
primera mitad del siglo XVII todavía se puede ver en los
inventarios el término balones.
1564 -1586. Frescos del Palacio de don Álvaro de
Bazán, Viso del Marqués, Ciudad Real, España (detalle)
Valona acuchillada mostrando el forro.
Juan de la Corte, La expedición a Túnez, embajada de España, Londres (detalle) (imagen obtenida del libro de Carmen Bernis: El traje y los tipos sociales en el Quijote)
Bibliografía:
Enlaces relacionados en este blog:
Bibliografía:
- Baras, Alfredo: Sobre los quijotes de don Quijote. Bulletin of the Cervantes Society of America, 25.1 (2005 [2006]).
- Bernis Madrazo, Carmen: La moda en la España de Felipe II a través del retrato de corte. En el catálogo de la exposición Alonso Sánchez Coello y el retrato en la corte de Felipe II. Madrid: Museo del Prado. 1990.
- Bernis Madrazo, Carmen: El traje y los tipos sociales en el Quijote. Madrid: Visor, 2001.
- Morala Rodríguez, José Ramón: Léxico con denominaciones de origen en inventarios del Siglo de Oro. Universidad de León.
Un nuevo post. Que maravilla poder leerte en esta Historia del vestido, cuanto estoy aprendiendo con tus post. Graciasssss!!
ResponderEliminarY a mí me encanta tu entusiasmo, tanto aquí como en tu blog. :-)
EliminarGracias a ti, Julico.
Yo solo conocía los cuellos valones. No tenía ni idea de que existieran este tipo de nomenclatura para unos calzones. Todos los días se aprende algo nuevo.
ResponderEliminar¡Un besote!
Debió usarse poco la nomenclatura y entre gente muy entendida ya que al final entró a formar parte de los calzones. Un abrazo. :-)
EliminarPues quizás, pero acabo de encontrar el término "balón" - "y ropilla"- en unas particiones testamentarias de un familia de canteros en un remoto pueblecito del Valle de Miera en Cantabria a mediados del XVII. Igual fue más usual de lo que parece.
EliminarSeguramente. Ya me gustaría acceder a todos los documentos donde se citen todas las prendas que se usaban en el siglo XVI y XVII para así poder comparar.
Eliminarola de Saint etienne ( francia )!
ResponderEliminarvalona francesa porque " francesa"?
me parece que es un vestido casi europeo en el final de lsiglo XVI y XVII , no ?
Hola,
Eliminarsupongo que quienes trajeron esta prenda a España hablaban francés y es fácil poner adjetivos. Y sí, es europeo totalmente.